Etre la hauter+ca marche
Takže skočili sme kúsok dopredu na scénu Marie, Louisa a Monsineura....prečítajte si ďalší preklad:) dúfam že francúzsy text už je v poriadku...:D:D
K-kráľovká
L-Louis
M-Marie
P1-postava 1
Etre a la hauteur
K:Mon fils, voici Monsieur, votre frère . Il vient vous rendre hommage.
Môj syn, váš brat vám prišiel vzdať úctu
Ca marche
(Marie)
On dit que Paris était bien plus drôle aux temps de la fronde...
Hovorí sa, že v Paríži bola v čase vzbury omnoho väčšia zábava...
P1:Shhh! Sourveillez vos paroles, Marie. Votre oncle a des espions partout!
Šššš! Dávajte si pozor na jazyk, Marie. Váš strýko má všade špiónov!
M:Des espions?
Špiónov?
P1:Ma chère, vous n'êtes plus en Italie, mais à la cour de France!Et ici chacun espionne son voisin
Moja drahá, tu nie ste v Taliansku, ale na francúzskom kráľovskom dvore! A tu každý špehuje svojich susedov.
M:Decidement – elle est bien triste la plus grande cour d'Europe!Mais regardez les (...) Quel ennui! )(...)
Najväšší kráľovský dvor v Európe je teda naozaj nudný! Pozrite sa na (...) Aká nuda! (...)
(Louis)
Vous êtes bien sevère!
Ste naozaj prísna!
M: Mais qui êtes vous, monsieur, pour ne pas vous en apercevoir, un espion de mon oncle?
A vy ste kto, pane, že vás nevidím, špión môjho strýka?
L:e suis le roi de France.
Som kráľ Francúzska.
M:Bien sûr. Et moi, je suis la reine d'Italie!
No jasné. A ja som zase talianska kráľovná!
(Cardinal)
Petite sotte!
Ty malá hlupaňa!
Votre majesté, permettez-moi de vous présenter ma nièce, Marie Mancini.
Vaše veličenstvo, dovoľte mi predstaviť vám moju neter, Marie Mancini.
L:Mademoiselle, pour vous faire pardonner, m'acoorderez-vous quelques pas de dance?
Slečna, aby som vám odpustil, smiem vás poprosiť o tanec?
M: S'il vous plaît, votre majesté.
S radosťou, vaše veličenstvo.
Ca marche